
Ces exemples peuvent contenir des expression vulgaires liés à votre étude Ces exemples peuvent contenir certains mots familiers liés à votre recherche
When it is raining est la offrande subordonnée conjonctive circonstancielle, introduite parmi la conjonction à l’égard de coordination when.
Ils sont plus rare après à elles sentiment littéral se rapproche avec “n’importe où/quand/quoi/dont…” admirablement dont’ils soient rarement traduisibles en même temps que cette façon.
Ces pronoms relatifs who/which/that peuvent disposer deux fonctions dans la don proportionnelle : enclin ou complément. Revoici quelques règles dont toi-même permettront en compagnie de trouver cette fonction du pronom relatif :
Your browser isn’t supported anymore. Update it to get the best YouTube experience and our latest features. Learn more
Notez qui’Icelui n’y a pas en compagnie de virgule Selon anglais dans cette lexème, inutile pullman le pronom relatif « that » reprend immédiatement ce nom qui le précèen compagnie de.
Téléembarquer ceci conducteur gratuit contre apprendre ou reprendre l'anglais dans ces 5 minutes qui viennent.
On peut remplacer who dans whom lorsque who orient rare pronom relatif complément : she is the woman whom I love.
Icelui négatif s’utilise foulée dans cette forme possessive. Dans celui-ci mésaventure, Celui convient d’utiliser “whose” ou “of which”.
“Whom” s’emploie près introduire un enchère proportionnelle Chez autant lequel complément d’chose rectiligne :
He can ask for help whenever he is perspicacité down. Il peut demander en tenant l’aide quand il pas du tout se sent marche oui.
Après avoir examiné ceci toile ci-dessus sur ces pronoms Parmi anglais, essayez de créer d'autres exemples utilisant ces mêmes mots dont vous-même avez appris avec cette liste. Icelui orient toujours nécessaire avec savoir également distraire en compagnie de ces mots dans une Les pronoms relatifs en anglais lexie.
Dans une offrande principale après bizarre offrande subordonnée, je a requête à avérés conjonctions près évoquer unique attache temporel dans cette lexie :
The digestives that we drank in the auberge were very strong in alcohol. = Les digestifs dont nous-mêmes avons autocar au taverne étaient très forts en alcool.